At Night He Lifts Weights아령 하는 밤
Kang Youngsook   |   강영숙
본문
-
TitoloAt Night He Lifts Weights
-
AutoreKang Youngsook
-
TraduttoreJanet Hong
-
Casa EditriceTransit Books
-
Anno di pubblicazione2023
-
GenereRomanzi coreani ancora inediti in Italia
댓글목록

cinzia님의 댓글
작성일Vorrei fosse pubblicato questo libro perché dalla sinossi sembra molto intrigante e ricco di misteri.

Orrù님의 댓글
saraaorruu07 작성일Mi piacerebbe che “At Night He Lifts Weights” fosse pubblicato in Italia perché offre una voce veramente originale e necessaria nella letteratura coreana contemporanea. Kang Young-sook fonde tensione psicologica, surrealismo e critica sociale con uno sguardo femminile profondamente inquieto e soprattutto visionario. Credo anche che la sua scrittura esplori l’alienazione urbana, l’identità e il corpo con una forza narrativa che ricorda autrici come Han Kang o Samanta Schweblin, ma con un tono unico e perturbante. Portare questo testo in Italia significherebbe ampliare il nostro panorama letterario con un’opera audace, capace di affascinare chi ama storie che sfidano i confini del reale e interrogano le paure più contemporanee. Avremo tutti più bisogno di opere letterarie coreane come questa in italia!!

Teodoro_M님의 댓글
작성일Questo racconto mostra la paura e l’alienazione che si nascondono dietro la brillantezza della vita urbana. La figura dell’anziano che solleva i pesi ogni notte diventa un simbolo potente della routine e della perdita di umanità nelle città moderne, e rappresenta anche la paura dell’ignoto e il prezzo di una vita troppo sfarzosa. Mi piacerebbe poter leggere questa storia in italiano: credo che, attraverso una traduzione ben fatta, potrebbe trasmettere ai lettori italiani non solo la tensione urbana, ma anche il lato più umano e vulnerabile della società coreana contemporanea. Attraverso questa storia ho provato qualcosa di familiare ma anche di lontano — un’emozione che, credo, possa toccare anche i lettori italiani, soprattutto quelli che hanno lasciato il proprio paese natale.

Rigo님의 댓글
Teodoro_M 작성일Questo racconto mostra la paura e l’alienazione che si nascondono dietro la brillantezza della vita urbana. La figura dell’anziano che solleva i pesi ogni notte diventa un simbolo potente della routine e della perdita di umanità nelle città moderne, e rappresenta anche la paura dell’ignoto e il prezzo di una vita troppo sfarzosa. Mi piacerebbe poter leggere questa storia in italiano: credo che, attraverso una traduzione ben fatta, potrebbe trasmettere ai lettori italiani non solo la tensione urbana, ma anche il lato più umano e vulnerabile della società coreana contemporanea. Attraverso questa storia ho provato qualcosa di familiare ma anche di lontano — un’emozione che, credo, possa toccare anche i lettori italiani, soprattutto quelli che hanno lasciato il proprio paese natale.


